Uncover Japanese quickly! You’ve got attained the remaining lesson on Japanese supplying and receiving verbs. This time, you may uncover the right technique to say issues like, “A very good buddy of mine fastened my automotive” using the Japanese verb morau. On this Diminished Intermediate Japanese lesson, discover tips on how to use morau when the speaker will get a little bit one thing from anybody else. You may additionally find a fast consider of the opposite Japanese supplying and getting verbs as properly as living proof sentences to get you begun. Congratulations! You is likely to be now ready to speak about offering and receiving in Japanese!
Vocabulary: On this publish, you’ll grasp the pursuing phrases and phrases:
okaeshi – “return reward”
watasu – “to maneuver in extra of, handy in extra of” (class 1 verb)
moshikashite – “most likely, maybe”
wakeru – “to share, to divide”
giri choko – “chocolate given out of obligation”
hidoi – “horrible, horrible”
todokeru – “to provide, to amass, to offer”
Grammar: On this article, you may count on to check the next phrases and phrases and phrases:
The emphasis of current day lesson is Morau, a class-just one verb we use to specific that the speaker, or one other particular person whom the speaker thinks he/she is psychologically close to to (in-group), will get a factor from one other particular person. When morau follows the –te type of one other verb, it acts as an auxiliary that means “anybody is executing a little bit one thing for [me or a person in group].” The doer is marked by the particle ni, and the beneficiary is marked by wa, however it may be typically omitted given that the beneficiary is usually the speaker.
Illustration 1a) expresses that Natsuko’s father obtained her (beneficiary) a bag, in different phrases and phrases, she acquired his favor. The doer is marked by the particle ni. In case you goal on the doer of the sentence as an alternative of the beneficiary whenever you need to clarify the precise event, you should utilize the auxiliary verb kureru as a substitute of morau. In that circumstance, the doer is marked by the particle ga. See right this moment’s occasion 1b.
Occasion 2a) expresses that Keisuke (speaker/beneficiary) most well-liked to share a chocolate with Koji (doer), and Koji kindly shared it with Keisuke. At the moment’s illustration 2b wouldn’t overtly have a beneficiary or doer. So, you may mainly change the verb morau and kureru to clarify the identical event.
Working example 1:
a) O-much too-san ni katte moratta no.
“My father acquired it for me.”
b) O-too-san ga katte kureta no.
“My father purchased it for me.”
Working example 2:
a) Chotto dake wakete moratta n da yo.
“He shared it with me.”
b) Chotto dake wakete kureta n da yo.
“He shared it with me.”
([beneficiary] wa) [Doer] ni verb.te-type morau
- Sensei ni nihongo o oshiete morau. “My teacher teaches me Japanese.”
- Yuujin ni kuruma o naoshite moratta. “A buddy of mine repaired my automotive or truck.”
- Umi de raifuseebaa ni tasukete moratta. “I used to be rescued by a lifeguard on the sea.”